I think Japanese users are not used to the term of “Capture Sharpening”, and it is difficult to understand it for them. It may be same for French people, right? But we see the terms of “Diffraction compensation” or “Diffraction correction” in some Raw processors like of Nikon, Panasonic, Ricoh, or Capture One. And I think RT’s Capture Sharpening (with RL deconvolution algorism) is equivalent in algorism to these “Diffraction compensation” tools, so I wonder it may be better to translate “Capture Sharpening” into “Diffraction compensation” in Japanese for better understanding.
But “Capture Sharpening” in ART has multiple method…