I want to know the content of this postcard that my brother found in the family archive.
My attempt below.
out3112-1.tif (30,1 MB) 8 bit
out3127.tif (57,9 MB) 16 bit
This file is licensed Creative Commons, By-Attribution, Share-Alike.
I want to know the content of this postcard that my brother found in the family archive.
My attempt below.
out3112-1.tif (30,1 MB) 8 bit
out3127.tif (57,9 MB) 16 bit
This file is licensed Creative Commons, By-Attribution, Share-Alike.
Pulling these out from the veritable noise floor due to 8-bit source file provided⌠Others who read German here maybe more helpful with the content.
Also, only the back of the post card is shown. The front side has a photograph which may not be as interesting to you, but would be most interesting to seeâ also in a RAW format, or if your flat bed does it, a 16-bit tiff.
My attempt with dt4.21:
Greetings!
Written on 17 September 1916 to Ms. Franciszka Strozynska in Albertshof by Municipality RĂźdnitz in Upper Barmin.
Postmarked the next day on 18 September 1916 in Weissenburg, Elsass (now Weissembourg, Alsace) sometime between 12 and 1 in the afternoon.
And the postcard is from:
FĂźchler Foto-Werkstätte u. Handlung, WeiĂenburg i.Elsass
Fernruf Nr. 25 BarfĂźĂerstraĂe 35a
A version which is not overly compressed in the chroma channels could help. For example, here is LCHâs C channel:
Similarly, LABâs B channel:
Converted to linear light in the Gimp. Channel mixing to mono: boost red, reduce blue, drop green to remove most of the blots; then sharpened.
In linear light mode, the sRGB curve (âgammaâ) is undone. It can be useful when processing. See PIXLS.US - Darktable 3:RGB or Lab? Which Modules? Help!
Sorry for the delay in replying. I put a 16 bit tif file in the first message.
Thank you very much for your work in reaching the content of the message.
Interesting.
Franciszka StróşyĹska is a Polish name, and Poland had to wait another two years to return to the Worldâs map in 1918.
I wonder what kind of story this postcard holds.
Also: During the years, Alsace/Elsass sometimes belonged to France, sometimes to GermanyâŚ
Thank you, @kofa!
That was a nice trick
Your result was much better than my own meager attempts
Have fun!
Claes in Lund, Sweden
Probably one of the soldiers is the author of the text on the reverse. I donât know the answers to the other questions.
My brother has been building a family tree and collecting family heirlooms for many years. This photo is one of many whose story I am trying to find out.
@LukeDrake
Feldzug 1914-1916 = war expedition 1914-1916
Stube 15 = Barracks/room 15
IA(?) 60 = no idea
Maybe IR = Infanterie Regiment? But not sure.
Yes, perhaps Infanterie AbteilungâŚ
But @apostel338 is right. it could as well be âIRââŚ
Hand-written Fraktur can be a bit tricky.
I guess the salutation is âLiebe Schwesterâ (Dear sister), which probably gives a hint about the relationship of sender and recipient.
I would like to second kofa:
The 60 is in reference to the German Empire XXI Army Corps 31st Division, 62nd Infantry Brigadeâs 7th Brandenburg 60th Infantry garrisoned at WeiĂenburg since 1860.